«Garimbastas»: Archivo personal
A menos de medio metro del canal de riego del huerto se alza, levemente inclinada, la garimbastera, un discreto frutal silvestre que se corresponde con el níspero europeo y cuyos frutos de otoño, las garimbastas, colman y hacen oscilar las ramas, cubiertas todavía de verdes hojas oblongas, nervudas y con los bordes ligeramente aserrados.
Hace muchos años que las garimbasteras fueron relegadas al olvido en beneficio del níspero japonés —que en lengua aragonesa llamamos niespolera—, que tiene mejor presencia y son sus frutos los que se exponen para la venta en los establecimientos de alimentación, gozando del favor de las personas adictas a la fruta. Las garimbastas, en cambio, además de ser más pequeñas y muy bastas al tacto, tienen un aspecto menos grato a la vista que los apreciados frutos del níspero, y el proceso que las hace aptas para el consumo es tan singular que, quizás, pocas personas se animarían a catarlas. Porque, aun siendo su carnosidad muy sabrosa, para llegar a ese estado sublime en boca ha de esperarse a su sobremaduración, cuando, a finales de noviembre, se cosechan del árbol, libre de hojas, y se extienden, bien cubiertas sobre el suelo, en un lugar donde no les llegue la luz, hasta que, casi en proceso de putrefacción, en el interior de la garimbasta la pulpa blanca se transforma en parda y la combinación de los sabores dulce y ácido consigue que esta humilde y no muy agraciada fruta reine, como lo hizo antaño, en compotas y mermeladas caseras.
No conocía las garimbastas, al menos por ese nombre. Los nísperos no los he probado nunca. Por mi zona casi no hay. Una curiosidad más «garimbastas».
Buenas noches.
Salud.
Garimbasteras y garimbastas son las palabras que se utilizan en zonas de Aragón. En Granada, según comenta Senior Citizen, se conocen como «nísporas de invierno».
Salud (con abrazo incluido).
El níspero no son fruta de mi devoción. Y la garimbasta que nos dejas hoy, ni idea tenía de ella , que con su humildad y dulzor logre aunque le cueste ser más más popular allá donde nazca.
Buena noche.
Un abrazo.
Son dos frutas muy diferentes, aunque en lengua castellana compartan nombre. Las «garimbastas», como los membrillos, necesitan pasarse de maduración para ser comestibles.
Otro abrazo, Laura.
Salgo como anónimo, soy Laura.
A ver si, por fin, te/os reconoce WordPress.
Los nísperos me gustan mucho, aunque este año los he probado poco. A la garimbastera no la conocía, ni creo que la conozcan en la frutería que frecuento. Curioso lo que mencionas de que es un fruto poco agraciado aunque sabroso. Contrasta con el colorido del níspero tradicional. Siempre aprendiendo… Un abrazo.
Curiosamente, las «garimbasteras» (también llamados nísperos en castellano) son árboles mucho más antiguos en la península que los nísperos, que apenas llevan cultivándose dos siglos, pero como el tiempo de maduración es diferente, los segundos se han popularizado y las primeras han quedado como frutales desconocidos.
Abrazos.
Popular aqui no Brasil. Conhecida como ameixa amarela.
Ameixa amarela é um nome bonito e soa bem em espanhol.
Obrigado por comentar.
Uma saudação.
Yo sí conozco esta fruta, pero aquí le llaman simplemente Nísporas de invierno
https://flic.kr/s/aHsjw9XnxB
Por fin alguien que conoce la garimbastera y las garimbastas; es muy apropiado lo de «nísporas de invierno» y me ha encantado verlas, con el aspecto que tienen, pasadas de maduración, en ese puesto de la feria.
Esa Feria de la Virgen ha de ser una explosión de aromas y sabores.
La verdad es que he dicho que «aquí la llaman» porque cuando la vi en la feria no sabía como se llamaba ni la había probado. Tampoco entonces la probé, pues, como digo en uno de los comentarios de las fotos, no quise comprar nada para tener las manos desocupadas al usar la cámara.
Hace tiempo que no voy a esta feria, porque la última vez que fui había cambiado mucho y no me gustó, así que no se como estará ahora. Si viene emilio por aquí, quizá él sí haya ido y pueda decirnos si sigue igual.
Por las fotos de ella que expones de ese día, es una maravilla la cantidad de frutas y frutos secos que había.
Al menos, has sabido de qué fruta se trataba. Pero si ibas de reportera lo lógico es que no tuvieras las manos ocupadas en otra cosa.
The garimbasteras are looking fresh 👌
Ah, but you have to wait for its maturation.
Cheers.
Cheers☺️
“Garimbasta”, anotado. No conocía ni la fruta ni la palabra.
Didácticos a tope cada una de tus entradas, trátese del tema de que se trate
Pero, sobre todo, admiro ese estilo (a mí se me antoja poético) que tienes para describir, ya hables de un río cantarín, de los gatos del barrio o de tipos de nísperos.
Un abrazo!
He salido como una bisílaba anónima.
Qué habré hecho?? 🤗
«Garimbasta» es palabra aragonesa e imagino que en el resto de España se le darán otros nombres, como en Granada, que ya ha contado Senior que se conocen como «nísporas de invierno».
Muchas gracias por esa siempre buena disposición a la hora de valorar mis escritos, Bisílaba.
Un abrazo.
Esta vez, he salido como una bisílaba anónima. Algo hice mal.
🤗
No eres tú, es WordPress, que se ha puesto en plan tiquismiquis.
💯
WordPress, en plan tiquismiquis? En mi caso soy Emilio, (unjubilado) todas las contestaciones a vuestros comentarios han ido a parar a moderación, ya que dice no reconocerme, ¡con lo feo que soy!
A lo que iba, conozco el níspero, pero no esa cosa garim no se que.
Me temo que voy a pasar a moderación o a Spam.
Esta plataforma está adquiriendo las mismas malas costumbres que Blogger. Tanta IA para esto.
Me había hecho a la idea que tal vez reconocieras las frutas por la fotografía más que por el nombre, porque es un frutal que, hace años, solía plantarse en los huertos, lo mismo que los membrilleros…
Yo recuerdo que al níspero le pasaba igual, que crecía solo en los huertos y en las casas de campo. Incluso en casas con un simple patio, como era la nuestra, tuvimos uno, que daba unos frutos con mucho hueso, pero un sabor buenísimo. Ahora, sin embargo, hay plantaciones de nísperos y se comercializa, pero es una variedad distinta, amarilla por dentro, cuando antes era blanca, y ni de lejos saben igual.
Porque esa variedad, que es la que se comercializa y vende en las fruterías, es el níspero japonés, introducido en España en el siglo XIX, que no tiene nada que ver con el níspero europeo, introducido por los romanos.
Tengo nisperos y son muy ricos. Aunque por lo general la fruta es para los cuervos que han en mi jardín. Te mando un beso.
Los cuervos y todos los pájaros que se acerquen a tu jardín estarán encantados.
Salud, Citu, y otro beso para ti.
Feliz sábado 🌞
Igualmente.
Qué curioso! Desconocía por completo este proceso, que además no lo hubiera imaginado, máxime después de sentir ese tacto suave y “lozano” de la fruta….(una de mis favoritas, por cierto).
Cómo me gusta el otoño, en todos sus aspectos y sentidos, en todos su sabores como por ejemplo el níspero, o las castañas…
Sin duda no me equivoco de estación, la elijo una y mil veces.
Gracias por compartir, Una mirada.
Buen fin de semana.
Un fuerte abrazo para ti, apreciado.
Pero es que tú te refieres a los nísperos que se comercializan, unas frutas de aspecto saludable que, a nada que maduran, están jugosos. Los de la fotografía del post no son los que tú dices, sino los que necesitan un proceso muy largo de maduración y se comen cuando, de tan maduros, tienen aspecto de pochos; de no comerse así resultarían indigestos.
Un abrazo y a disfrutar del finde a tope.
No, no, si me daba cuenta de la diferencia entre unos y otros.
Por eso te decía que lo desconocía, ni la existencia ni el proceso.
Pero verlos en persona, nunca los he visto (los de tu foto, digo, los de tu post y lo bien que lo has explicado).
Que me gusta mucho, sí, pero los otros quería decir.
Sorry por no haber sido más clara 🤪🤗🤗.
Buen findeeee.
Buenas noches!
No, es que lo había interpretado mal.
Buenas noches, Nélida.
Aquí en mi isla, también se dan muy bien 😋
Tienen un aspecto colosal, pero si te fijas bien en estos nísperos y los comparas con los de la fotografía de la cabecera de la entrada, verás que no son la misma fruta.
Entonces los que había en mi barrio, cuando era chico, y que yo trepaba para sacarlos, lavarlos y comerlos, eran los japoneses.
De las garimbasteras, es la primera noticia que recibo.
Bien, todos los días se aprende algo nuevo (o un par de cosas nuevas).
Abrazos
Frodo
Sí, serían nísperos japoneses; los europeos no hubieras podido comerlos porque, recién cogidos del árbol, además de ser indigestos, tienen muy mal sabor.
Más abrazos para ti.